忍者ブログ

うちブログ

趣味のクライミングと日々感じたことを書きます。

[PR]

×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

Kyoto-city Sport Centre for Handicapped People



Nov 8, Fri  Sunny

   Along the Takano River stands Kyoto-city Sport Centre for Handicapped People. Its facilities include a swimming pool, a gymnasium, a training room equipped with machines, and a restaurant called "equality."

   







under construction






拍手[0回]

PR

"Udatsu" - fire protection wall


                                                                      Mino city
Aug 3, Sat  fine

under construction

拍手[0回]

うまかもん、福岡!



7月16日(火) 晴れ

福岡2日目。
写真は大濠公園の蓮。
花がみごろです。

今回の旅は日数が少ないので
3日間福岡のボルダリングのジムで練習することに。
着替えとクライミングシューズ、チョークバックを携えて
マットはなし。ロープとハーネスもなし。

つれあいと私がきまって宿泊するのは
平和台ホテル荒戸。
スタッフの方は親切だし
天神(京都でいう四条河原町)や長浜(ラーメンで有名)にも徒歩圏内。

なんと言っても毎晩の夕食が楽しみ!
食のレベルが高い。
どのお店で食べても、おいしくて量がおおくて安い。
三拍子そろってる。
焼き鳥、ラーメン、明太子と私の好物が勢揃い。
しかも店の人は親切で明るい。
福岡はすごいところだ。

ああ、K田さんもいたらなあ。
焼き鳥屋さんかなんかで3人いっしょに一杯やれるのに。
それに「居酒屋ソムリエ」のようなK田さんの
福岡の居酒屋についての批評を聞いてみたいよ!

P.S.
福岡(4泊5日)から帰った翌日、体重計にのりました。
ガーン、2.5kg 増。
おそるべし、福岡!











拍手[0回]

I went to Fukuoka by ferry!



July 14, 2013  rainy & cloudy

  My partner and I take a 5-day holiday. Since it is not so long a holiday, we decided to train ourselves in some bouldering gyms in Fukuoka, which has far more gyms than Kyoto does. 

  On the evening of July 14, we got on a ferry called "Suo," leaving Kobe at 20:00 and arriving at Moji at 8:30 the next morning. I love a trip by ferry, because you spend one night in the ferry, totally relaxed. You take a bath immediately after you get on the ferry and enjoy meals at the restaurant. Especially in Ferry Suo, which is operated by Hankyu Ferry in Fukuoka, you feel as if you were already in Fukuoka, because of the staff members being so kind and friendly to everybody, which I think is characteristic of people in Fukuoka, and the food served at the restaurant which is delicious. Fukuoka is famous for its food. In fact, anything you eat in Fukuoka tastes fabulous!   

  For someone who is thinking of going to or from Fukuoka, let me tell you the transportation cost. Hankyu Ferry: tourist class B (4 bunks in a room) costs ¥7,400 per person. Peach Aviation (one of the *LCCs in Japan) : economy class (only economy class available) costs ¥5,560 including airfare and all charges needed.  We came back to Kansai Airport from Fukuoka Airport by peach on July 18. While it takes hours to get to Kyoto from Kansai Airport, it takes only about 15 minutes by underground to Fukuoka Airport from the city centre of Fukuoka, which is absolutely convenient.

  *LCC stands for Low Cost Carrier.











拍手[0回]

今夏初めてビアガーデンへ行きました!



7月7日(日) 晴れ

今日はK田さんとつれあいの3人でビアガーデンに行くことに。
K田さんが事前にいろいろ調べてくれて、川端四条の菊水ビル屋上のビアガーデンに決定!
しかし当日、K田さんと南座前で待ち合わせたところ、正直言って地上は蒸し暑い。
ビアガーデンよりもクーラーのきいたビアホールの方が快適かも
という考えが一瞬頭をよぎったけれど
屋上に行ってみてよかったね。
風が適度に吹いて心地いい。涼しい。
今晩は七夕なのに、めずらしく晴れてるし。
屋上から南座、鴨川、四条河原町が見渡せて景色もいいね。
(写真は菊水ビル屋上から四条河原町方面を臨む。)

飲み放題コースを申し込んだから
アサヒビールとハイボールでお腹がいっぱい。
自転車の酔っぱらい運転にならないかと危惧しながら
2次会は聖護院の el latino へ。
アボカドのディップおいしいね。
3次会は村屋へ。
あれっ、さっき el latino で隣り合わせたカップルとまた隣り合わせ。
不思議だね。なんだか楽しい。

P.S.
翌日、私は二日酔い。せっかくの休日なのに。
中年はだめだね。酒にめっぽうよわくなりました。
大きなおにぎりを食べて清涼飲料水を1ℓほど飲んで回復を待つのみ。
なんとか ko-wall の開始時間に間に合いました。(午後3時)
いつもなら、もう少し早く開けてもらえないかな、と思うところだけれど
今日はぎりぎりその時間に間に合って安堵。
登り始めたころは調子が今ひとつだったけれど
後半にピンク課題をあっさり完登。
これでピンクは4本目。
うふふ。





 



拍手[0回]

プロフィール

HN:
うち
性別:
女性
趣味:
クライミングと山スキー
自己紹介:
京都市左京区在住。
中年女子クライマー。
つれあいと二人で、あちこちの岩場でのぼっています。

P R